Ghostletters sind flüchtige Zeitzeugen, ständig von Demontage und Übermalung bedroht: Sie entstehend überall dort, wo Schriftzüge demontiert werden und ihre Spuren hinterlassen. Viele von ihnen sind noch jahrelang, einige sogar jahrzehntelang im öffentlichen Raum sichtbar. Das Buch GHOSTLETTERS VIENNA begibt sich auf die Spurensuche der einst stolzen Schriftzüge, gibt Einblicke in die Tradition de
r Wiener Schildermalerei und erzählt die Geschichten hinter den Fassaden. Ghostletters are fleeting urban witnesses to history and are generated wherever writing in public spaces is removed. We would like to dedicate Europe’s first book to these dying characters. Ghostletters are fleeting witnesses, constantly threatened with being dismantled or painted over. They appear in all those places where lettering was removed. Many have remained visible in the public realm for years, if not decades. The book GHOSTLETTERS VIENNA sets out in search of traces of these once-proud letters, provides insights into the tradition of Viennese sign painting, and recounts tales of what lies behind the façades.