09/01/2014
"Captar" som com um microfone? Ou "capturar" um som?
Até agora, sempre fui fiel à "captação" e não à "captura". No entanto, começo a ficar convencido que o termo "captura" é mais correcto.
Captar é definido no dicionário como "Granjear; obter; desviar". Ora quando gravamos sons, não estamos a desviá-los. Estamos apenas a apreendê-los. Não obtivemos nada. Eles é que vieram ter connosco. Quem estiver ao meu lado no mesmo instante também ouvirá os mesmos sons; eles não foram "aprisionados" por mim. Captar, neste contexto, implica subtrair.
Já o verbo capturar é definido como "Tomar; apreender".
E embora isto também signifique aprisionar e subtrair em termos concretos (como por exemplo, na "captura dum suspeito"); em termos abstractos, apreender uma ideia significa registá-la, processá-la, compreendê-la. Numa sala cheia de gente, várias pessoas poderão "capturar" os mesmos sons, as mesmas imagens, as mesmas ideias, e nennuma dessas pessoas terá o exclusivo sobre elas. Estão disponíveis para todos.
Portanto, daqui para a frente, não se preocupe quando alguém lhe disser que vai capturar uns sons com um microfone.
Não é necessariamente uma actividade de risco.
No próximo post, vamos abordar o tema da "monição" vs "munição" vs "monitoração" vs "monitorização".